Richard 的个人资料Alba Di Giugno照片日志列表 工具 帮助

日志


8月21日

初为人父

2009年8月7日,农历己丑六月十七立秋,儿子FERRANDO出世。我和妻在欣喜的同时,也感到了责任。就让我们共同来体验为人父母的滋味吧。
5月23日

太阳花香

周六午睡醒来,觉得无聊,随手打开CD,发现一张LEGONG音乐久置未听。碟是去年在巴厘岛蜜月旅行时买的,将其放入音响,随着悠扬空灵的旋律飘荡在屋中,我的思绪又回到了那个美丽而质朴的小岛。

巴厘岛的确是个休闲渡假的好去处。没有污染和喧嚣,只有蔚蓝的大海、绿油油的稻田以及古老的宗教和艺术。

记得在UBUD VILLAGE入住的时候,正当正午,侍者将我们引入别墅,屋里CD机中早已经放着音乐,舒缓、幽雅的音符和着弥漫四处的清香的薄荷味香薰,沁人心脾。顿时我们暑意全消,把疲劳抛在了脑后。询问侍者,答说这是园林音乐,是他们酒店特地自己灌录的。后来几天在餐厅里,也一直能听到相同的乐曲。UBUD VILLAGE的餐厅在别墅群的最北部,一幢二层木质小楼。食物没有什么特别,但最写意的是能在二楼看到一墙之隔的稻田。阡陌纵横,时而有群鸭列队走过,还有耕种的农夫。这里的早晨是那么令人心情舒畅。心醉的是这宁静的景色,更是这样简单的生活。

有时简单比华丽更能令人心跳加快。巴厘岛的音乐就是如此。在吃脏鸭餐的时候,携程安排顺道在旁边的民俗村体验民间艺术。我选择学习乐器。乐师小伙很和善,有些腼腆。那乐器我记不上名来,是个打击器乐,用小锤子敲击便可出声,声响清脆,结构类似我国古代的编钟。学习的曲调是一个传统祭祀用的背景音乐,没有乐谱,音调也很简单,一个音符两拍,逐级向上,然后从高音下,再反复。练习了几遍,倒也能成连贯成曲,此时旁边有手工艺人便随着哼了起来。我不由地想到,其实音乐本没有高低,贵贱之分,只要用心去体会,无论是简单还是华丽,都可以用来达到娱乐和沟通目的。娱乐神和自己;沟通人与神,沟通人与自然,沟通人们的心灵。学习结束,民俗村的一位长者送我一张民族舞蜡画作为纪念,他说音乐和舞蹈是最原始的娱乐方式,不需要任何外界物质的参与就可以完成,但必须用心尝试才能将其展现出来。我没有选择学习彩蛋画等其他有物质载体的艺术,就可以拿到舞蹈画像作为纪念。很意外的结果啊 :)

音乐和舞蹈确实也相通。巴厘岛的舞蹈很有特色,尤其是宫廷舞LEGONG,无论是舞蹈语素的表达还是情节推演都别具一格。我们在UBUD皇宫看了一场LEGONG的演出。表演以皇宫的实体建筑为背景,在夜晚打上灯光很历史的感觉。其实在国内早有实体舞台表演,如张艺谋导演的太和殿《图兰朵》和漓江《印象刘三姐》,然而UBUD皇宫的表演更象社戏,贴近而且随意。五六排座位,毗邻表演场地,若位子不够,在皇宫凉亭的台阶或花坛边坐下就可以欣赏了。华美的服装和头饰,灵巧婀娜的肢体动作,在音乐的伴奏下,显得那么的典雅,犹如微风带来的太阳花香,馥郁芳香;又有如雨后梯田中秧苗上的露珠,令人心动不已。演出很精彩,票价也不是很贵,没有丝毫商业运作的气息。有人解释,因为很多舞者都是为了舞蹈而舞蹈,为了娱神而舞蹈,报酬并不是主要目的。

这个解释后来在我们参观ARMA博物馆时,看到一大群女童学习传统舞蹈得到了印证。下午本是小学校放假的时间,很多女孩由母亲陪伴来到ARMA博物馆的艺术女神像前练习舞蹈。围上纱笼,系上腰带,俨然成了未来舞台上的孔雀。老师只收很少的学费,而学生是否前来,都是自愿选择。这种为了娱乐或是出于对某种信仰的操习,不是很朴素和纯真吗?在这里,艺术和宗教可以使人活得快乐而踏实,人的天性使然。

CD中的乐曲渐渐趋于平静将近尾声,我又回到了现实的生活,所生活的这座城市。让心灵随音乐去某个空间放飞可能也是周末放松的一个好方法吧。

11月15日

忙碌的一月

忙碌的10月。大婚、蜜月、回来又碰到金融危机。婚后两人的生活需要磨合,希望最大程度维持早先的节奏,但要不变,是不可能的。总算可以空下,上网写些东西,先发些照片吧 :)
8月7日

7/7

It's almost 4 months since last blog, becos the hot summer, busy work, etc. well, today is our Chinese Double-Seventh Festival, paste some marriage souvenir pictures that we got just yesterday.  I'd tell my girl that ''you're in my heart forever''...
4月8日

Tulips

东海鲜花港是个春天的好去处。满园的郁金香姹紫嫣红,铺就了斑斓的花地毯。园中的郁金香品种很齐全,有好些都是曾未见的,着实是开了眼界。东区的生态园的造景也非常别致,可能游客不太多的原因,比植物园的热带植物区感觉更舒服,自然。郁金香花开,代表了春天的到来,在这小雨润如酥的时节,游园赏花,非常的惬意。唯一美中不足的是,位置偏远,交通不便。

<下转载>

郁金香为百合科郁金香属植物的总称,又名洋荷花、草麝香,多年生草本球根花卉。属名Tulips源于波斯语。本属植物约有150多种,要布在温带地区。原产于土耳其、伊朗、阿富汗等地,南欧、俄罗斯、西伯利亚和北非有少量分布,我国新疆和青藏高原也有天然分布。
  土耳其是最早栽培郁金香的国家。1554年,奥地利布斯拜克(Budnecp)大使在土耳其发现了栽培的郁金香并带回维也纳。16世纪荷兰人克鲁西(Clusius)从伊斯坦布尔经比利时安特卫普,将郁金香带入荷兰。如今,在欧美小说、诗歌和绘画中郁金香被视为胜利、美好、爱情的象征。荷兰、土耳其、匈牙利等国家将其定为国花

1981年国外把郁金香分为415群。 
  I 早花类: 一般在3-4月份开花
  单瓣早花群:株高2025cm 
  重瓣早花群。
 
  II 中花类:
 
  凯旋系(Triumph Tulip):花大,单瓣,株高45
55cm 
  达尔文杂种群:花大,杯状,花色鲜明,株高5070cm
 
  III 晚花类: 一般在4月下旬到5月上旬开花

  单瓣晚花群:株高6580cm,花杯状,品种较多,花色多,如夜皇后(Queen of Night)呈紫色等。 
  百合花型(Lilyflowered Tulips):花瓣先端尖,平展开放,形似百合花。
 
  花边型(Fringed Tulips):花瓣边缘有晶状流苏花边。
 
  绿花群(Viridiflora Tulips):花被部分变绿。
 
  伦布朗型(Rembrand Tulips):花冠上有异色斑条。
 
  鹦鹉群(Parrot Tulips) 花瓣扭曲,具锯状花边。
 
  重瓣晚花群 (Double late Tulips)也称牡丹花型群 (Paeony Flowered Tulips)
 
  IV 原种及杂种(Botanical Species and Hybrids)
 
  考夫曼种、变种和杂种(Koufmaniana Varieties and Hybrids)又称睡莲花型:花冠钟型,花期早,叶常有条纹。
 
  福斯特种、变种和杂种(Fosteriana Varieties and Hybrids)叶宽有明显紫红条纹,花冠杯状。
 
  格里吉群(Greigii Varieties and Hybrids):原种叶有紫褐色条纹,花冠钟形,与达尔文郁金香杂交种花朵极大。
 
  其他种、变种与杂种:如矮郁金香(Tulipa pulchella),克鲁西郁金香(Tulipa clusiana)、尖瓣郁金香(Tacuminata)、迟花郁金香(Ttarda)等。
 
 拍了些照片,不知道能否对应以上的这些品种啊,呵呵 ^^

4月1日

the Sahara,mammoth,saber-tooth carnivore

Last Sunday, I watched ’10,000 B.C.’ (by Roland Emmerich) which showed many a vivid scene of pre-history.  The quoted here below to increase some science knowledge. J
 
-The Sahara, which covers nearly a third of Africa, was once a lush savanna, teeming with wildlife, fish-filled lakes, and ancient humans.  Between 10,500 and around 5,500 years ago, it was a good place to live.     
-Humans thrived in the Sahara, fishing, herding cattle, and making pottery and art- hallmarks of Neolithic lifestyle that supplanted hunting and gathering.  When rain started to become scarce around 5,500 years ago, they migrated east to the Nile Valley.  It’s no coincidence that this major climate shift coincides with the rise of the early Egyptian empires.  Only when the Sahara became a desert again did the emergence of the early Egyptian civilization occur.
 
-Hungry prehistoric hunters, not climate change, drove elephants and wooly mammoths to extinction during the Pleistocene era.
-At least 12 kinds of elephants and mammoths used to roam the African, Eurasian, and American continents. Today, only two species of elephants are left in South Asia and sub-Saharan Africa. One theory for this dramatic demise holds that rapid climate shifts at the end of the most recent major ice age, some 10,000 years ago, altered vegetation and broke up habitats, causing the death of those unable to adapt to the new conditions. Another hypothesis blames prehistoric humans, whose improved weapons and hunting techniques allowed them to wipe out whole herds of elephants and mammoths
 
-With their enormous, deadly-sharp canines, saber-toothed carnivores are well known to many people as frightening and ferocious predators of the Cenozoic.
-Surprisingly, there is more than one "saber-toothed cat." The saber-tooth morphology has appeared several times during the history of the mammals. Why the enormous teeth? Certainly they were used in hunting, but opinions vary as to exactly how they were used. Some paleontologists have suggested that they were used to grab and hold onto prey. A more plausible hypothesis suggests that saber teeth were used to deliver a fatal ripping wound to the belly or throat of a prey animal.
2月17日

七宝老街

春节期间去了七宝,人头攒动,南北大街拥挤不堪。虽说有“千年上海看七宝”的宣传广告在外,但身临其间,并无下次再来的冲动。即不象朱家角能聊发水乡之情怀,也没有城隍庙容各地特色的海派风情。可能地方不宽敞,没能深度挖掘旅游资源。对我而言,看点有二。张允仁纪念馆:以前只知道比利时漫画家埃尔热的《丁丁历险记》中有一个中国张,原形就是爱国雕塑家张允仁先生,祖籍七宝。蟋蟀草堂:清乾隆年间,上京进贡蟋蟀的马车失蹄七宝,从此留下名品。推荐小吃:白切羊肉,荠菜冬笋蒸丸子。
1月27日

旋风香港行

由于要与客人在香港见面,老板又出国在外,就有了我的2日香港行。
 
1月11日
已经在大雾中度过一周的上海,清晨的雾还是很浓。果然,7点到达上海浦东机场,被告知我乘的航班取消,没了方向。好不容易与航空公司协商改签到当日12点半的飞机。在候机室看到飞机延迟的消息,但手里拿了登机牌,还毕竟有一丝安慰。接着就是漫长的等待,1点半,2点半,在闷热、躁动的候机厅里乘客的焦急心情接近崩溃。一直等到6点半,突然广播今日上航飞香港的航班全部取消。刹时,抱怨声、吵闹声不绝于耳。无奈,人不留人天留人,我的初次香港行就这样推迟了1天。好在客人同情达礼,会面顺延。
 
1月12日
怕再受天气干扰以及旅客滞留等原因,第二天改乘吉祥航空虹桥飞往深圳入关(顺便提一下,虽说吉祥航空名不见经转,但硬件设施整洁大方,服务也比较到位;性价比的确比上航的好许多)。清晨阴冷,天空飘着小雨,6点三刻到了机场,飞机没有误点,一切正常。8点半,带着昨日懊恼的心情飞往深圳。当飞机跃上了云层,飞离上海,不一会就见到了久违的阳光。云上,万里晴空,灿烂的阳光无私地射入机舱,前些日的烦恼顿时全无。坐飞机不在少数,但今天的阳光特别令人开心和兴奋,立即拿出相机拍下此时的感受。
10点三刻,飞机平稳抵达深圳机场,一下飞机就明显感受到南方的‘热’情,当地气温26摄氏度。赶快换下冬装,幸好带了单层罩衫,不然穿着毛衫逛港岛,岂不尴尬。很顺利地坐上了中港通(深圳往返香港的大巴)赶赴香港。车上人不多,一对上海的小夫妻,三五个商务客,还有个好象学生自助团,反正车上有足够的空间。沿途欣赏着南国的风景,满山的翠绿和鲜花盛开;深圳湾上,渔船星星点点,在腊月还能看到这样的景色,恐怕非来此地不可。真的是有得有失,从陆地过境确也不比空中来得差。不久就到了深圳湾关口,提了随身物品去边防站敲章。可能比较早,人不是很多,一会就办妥了手续,听说如果在平时,要绕上好长一条队伍。终于来到了香港的地界。接着乘坐港方接收的大巴前往市区,大巴分别在九龙,佐敦,旺角停靠,然后再前往香港机场。我就在九龙机铁站下车。去市区的路程较长,比深圳到关口的时间长些,乘客也多出不少。但景色依旧迷人。沿途可见碧绿的香港海,雄伟的青马大桥,还有沿岸繁忙的码头和新建的高楼。在香港交通沿袭了英国制度,车往左行,有点别扭,但对乘客影响不大,反正是朝前开。
来到酒店CHECK-IN,体会到了九龙寸土寸金的含义。非常小的房间(估计5平方左右)却按大陆三星标准收费。不过,前台讲解周到,房间整洁。放下行李,稍做休息,就去吃午饭。已经下午2点半多,旅馆边的大排挡内仍有食客。要了一碗云吞面,突然发现香港吃的暴贵。在广州街头卖5元的鲜虾云吞面在港岛要22元。味道虽不亚于广州小吃店,但价格实在是涨得厉害,弄得直盘算以后几顿如何打发。吃完,在街角换了港币(100:108),还算可以,又买了地图。回宾馆稍微调整一下,就出门见客人去了。
客人住在九龙香格里拉,地理位置十分好。与客人的见面较为顺利。虽然在大堂等待了近1小时,但最后见到了客人,谈大约了1小时左右。大约6点半出了宾馆,下面就是我的自由时间了。
离九龙香格里拉一街之隔是尖沙嘴东部海滨花园。乘电梯到了一层平台,直通香江。与上海的世纪广场有点类似。在平台的尽头,向左看是繁忙的维多利亚港口,向右看是香港的文化、艺术中心。江对面是高楼林立的香港岛,衬托在青山之下,更显繁华无数。下得平台,就是著名的星光大道。由于有港岛电影名星的手模板,引得很多游客留影于此。再往前就是香港洲际酒店,很豪华。门前长廊的红灯笼,显示出了十足的中国味。此时已是华灯初上,由于相机不适合拍摄夜景,加上时间有限,当机立断停止观光,转而购物。
之前,在网上看到,有ESPRIT OUTLET店可买到很便宜的货,确实蠢蠢欲动。但由于记忆错误,误以为在汉口道和广东道口交叉口(实际汉口道和广东道是平行的),走了冤枉路。先找到广东道,就一路走下去。直到了九龙公园路的尽头还未看到ESPRIT店。不过,沿途倒是看了不少高档商商厦,如海洋中心,世界商业中心,新港中心等。将广东道比为上海淮海路一点不为过。沿着九龙公园旁的海防道向东,就到了可比上海南京路的弥敦道。这条是香港的大马路,也是地铁的中轴线。交通便利,商家鳞次接比。不由来到了加连威老道。听说那里有龙城大药房,可购买物美价廉的化妆品。进去看了一下,价的确廉,但物美还不到位。况且买化妆品是女士的特长,所以只挑了几样就出来了。回来后总结,香港十分适合女性SHOPPING,虽然商业繁华,但没有好山好水,人文自然资源缺少,对我的吸引力不是很大。在陌生城市的黑夜中凭感觉走,容易迷路。从龙城出来,不知不觉地走到了科学馆广场,看到有红勘字样的路牌,发现离尖沙嘴越来越远了。香港的夜间,特别不是商业地块,和上海并无太大差别。天桥上有卖艺摆唱的老人,唱着象粤剧一样的老歌;街边有行色冲冲的夜归人;快速道上有骑者摩托车急驰的年轻人。除了空气中有上海冬季没有的暖意,其他都感觉是熟悉的场景。穿过百年纪念花园,到了漆咸南道,最后终于误打误撞地找到了ESPRIT OUTLET(原来在汉口道和北京道交叉口)。逛了一圈,大呼上当。物不美,价不廉。后来只是完成任务似的买了个皮包,赶快走人。感觉挺好笑的,绕了这么个大圈子才找到了这家店,并且不很满意。但走过的街区,到给了我接近香港城市的机会,真是焉知祸福。这时,已是晚上10点。坐地铁立即返回驻地旺角(好比上海四川路或豫园商圈)。稍吃些东西,再去兜旺角三街。三街各有特色:西洋菜街——手机、电话、新式电器;通菜街——衣着、日用品;花园街——各类鞋。这三条街非常平民化,晚上10点半还是人头攒动(香港的夜市比上海还要晚1个多小时)档次说不上,但用心比较倒也能挑出些好东西来。由于担心关门,先去了花园街,比较了一番,终于买了双喜欢的鞋,那家店的店员就等我最后一个顾客买单下班了,感觉有些不好意思。再转到通菜街,大都摊位都已收工,此时已是晚11点半。确实挺晚了,我也准备打道回府。在旅馆对面的711便利店(相当与上海的‘可的’)买了牛奶。便利店真的很便利,能冲值交通卡(八达通),且能用交通卡消费。仅当天,我就去了5回,奇怪的是每次门口的店员都不同,疑问:是否便利店的员工都是小时工?回了旅馆,冲洗一下就睡了。
 
1月13日
7点起床,梳洗完毕,整理了行装。8点1刻退了房,办理了行李寄存。去便利店买了早点(一只汉堡,一瓶水)就出发了。坐地铁去往香港岛。
第一站:中环
皇后像广场:出地铁口就是。绿化很好,圣诞红开得很美。广场不大。有一尊爵士像。疑惑皇后像广场和那爵士有何关联。有很多水池,池里有抽象雕塑墙,很有色彩。正面对着立法会大楼,后边是太子大厦。右边一街之隔是汇丰银行总行。疑问二,到处可见菲律宾人,三五成群,还拿着很多吃的,嘻嘻哈哈的,是集会?
第二站:湾仔北
香港会议展览中心:离地铁有段距离,但按着指示牌能很顺利地找到。这里有1997年香港回归时的标志性雕塑——金紫荆花,香港回归纪念碑等。有些政治色彩,我到那时正好碰到一个亲子团在搞爱国主义教育。香港在英国人统治下一百年后能再次回到祖国,确实是件十分自豪的事情。沿海的博览海滨花园很像上海浦东的滨江大道,只是气魄上略输一筹。天有些阴,本想拍些对岸的景色,可是都被海面上的雾气遮住了。
第三站:尖沙嘴
又回到此地,是因为有很多昨晚没时间看的东西。 而此处就类似上海的外滩。如果到香港不去九龙尖沙嘴,就不算去过香港。那里有香港艺术馆,香港太空馆,香港文化中心,钟楼和天星码头。虽然都是从外肤浅地看了一下,但能感受到香港的活力和对文化、艺术以及教育的重视。虽然以前有‘香港是文化的沙漠’之说,但从这些建筑及其所承担的作用看,可以感觉到香港在保持全球金融中心的基础上,正在着力打造自己的文化品牌,尽力维护着自己的历史脉络。
 
后来在星光大道旁的新世界中心(和上海的那个估计是一个集团,但内部设施比上海的要小和旧些)又为女友挑了个提包。品质不错,价格也还可以接受,可能还是名牌。有些后悔昨晚购物过于仓促了。那个品牌的针织衫也不错,意大利进口的,本想为妈妈买一件,可惜不知道尺寸,况且价格不菲,万一不合身倒不划算了。问店员小妹是否有便宜些的,万一尺寸不合,也不至于太心疼。小姑娘说,都是上千的,如果有便宜的,我早就买件送我妈咪了。很可爱的香港女孩!
 
一圈逛下来,已是下午1点,脚走得酸痛。考虑到第一次来港,还是赶回旅馆,早些赶去深圳机场放心。简单午饭后,2点起身,在九龙机铁站,找巴士站花了1小时。由于售票地在一个商业广场内,又没有明显标识。庆幸提早出来,不然还真有些紧张。售票小姐说深圳晚8点的飞机,4点一刻走也行。但考虑到第一次,还是到机场等候比较保险,于是坐上了3点一刻回深圳的车。就这样,我乘着中港巴士离开了香港市区。SAY GOOD GYE, HK!
 
8点,航班准时起飞,10点40抵达上海虹桥。天下着雨,室外6度,与港岛26度的气温相差实在很大。我的2天旋风香港行就这样以雾天开始,在雨天结束。但我相信,如果今后有机会再去的话,一定要把时间安排再宽裕些,体验得更多些。
11月5日

Give Weeds a Chance

I read an article about gardening in a magazine the other day. It’s not about the favorite gardening bring us but raise a question why we should take gardening as a serious work.  The article name is ‘Give Weeds a Chance’, in my view, it just extend an attitude about life, but not gardening itself.  Copy the last paragraph below for considering.  Your comment is appreicated.

……

Gardening feels redemptive, which may account for the odor of sanctity exhaled by so many gardeners.  It seems like a selfless act; you’re improving your little corner of the world and working out at the same time.  But gardening is just another luxury hobby, like getting a manicure or learning to make the perfect cassoulet.  There’s nothing wrong with fancy pastimes; if we can indulge in them, we’re lucky.  But we shouldn’t make them the excuse for declaring war on the natural world.  Summers would be a lot more peaceful if we sat back and smelled the roses—even if all we have is clover.

11月3日

无题

周末去植物园,本想着去闻桂花香,到了那才发现大多谢了。可能秋风起得紧,仅留下惨淡的景象和淡淡的轻香。看来只能凭着遍地的花穗,遥想当时花压枝头香漫天的盛事。和女友泱泱然离了桂园,不由注意到一路之隔的蔷薇园。但见枝繁叶茂,花儿竞相争艳,煞是好看。园内的蔷薇科植物品种很多,红的,粉的,紫的,还有不太常见的橙色和渐进色。远远望去,五彩缤纷,犹如铺了一大块彩色的地毯。风儿吹过,带来一丝甜甜的馥郁芳香,引得蜜蜂们不停穿梭忙碌于花丛之中。此时女友说能否去看一下牡丹花,我笑答,‘在这时节,能看到完好的枝叶,就算是很幸运的事情了’。果然,牡丹园内一片萧瑟。枯枝残叶,人迹罕致,加之枝条间挂着的铭牌随风溜溜地直打转,破败之景竟现。想起年初4月也曾来过这里,那时正是观牡丹的好时节。人们呼朋唤友前来欣赏国花的千姿百态。真可谓:春日牡丹榭前人头攒,国色天香蝶儿转;今日尘沙枯叶竞飞舞,惟留香魂风中颤。想来,大自然真是造化无穷。万物随着四时季节的更替而显现出不同的形态。不同时节自有不同的风景。人生亦不如是?一生之中,时而繁华兴荣,时而沉沦低迷,但每个状态又何尝不会变?只不过,人们希望好的状态能持续得长些,更长些……
9月18日

歌舞伎

周末和女友去大剧院看了日本松竹大歌舞伎近松座的演出。对歌舞伎这一名词很小的时候就听说了。因为家里有亲戚去日本办事,回来后提到过。后来有段时间学习了日本语,知道歌舞伎读作KABUKI。再后来,观摩了不少关于日本古代的电影,其中就有关于舞乐、能乐、木偶净琉璃(并称日本四大古典舞台艺术)的场景。从而对能够亲眼目睹这一保留完好的东亚古典艺术门类充满了期待。
此次日本歌舞伎演出是自解放以来第四次登陆中国舞台。十分高兴能够有幸观摩。舞台简洁,唱风古朴,服饰唯美,表演出彩。在第一幕《倾城反魂香》中,76岁的坂田藤十郎饰演妻子阿德的笑充分借鉴了中国京剧笑的元素,听来即熟悉又亲切;武士出征的马蹄则由惊木来演示,体现得惟妙惟肖。而第二幕《英执着狮子》中,老演员既能演立役(男角)又能演女形(女角),将妩媚的女子和勇猛的狮子形象表演得淋漓尽致。有人说精致的歌舞伎是中国传统戏剧的影子,确实在台词中提到的王羲之、张良等名字能看到大和文化与中华文化的渊源;但同时厚重的脸粉,令人玩味的三弦伴奏,程式化的舞蹈动作和夸张的故事情节又充分体现了浓郁的东赢气息! 
 
另附:在网上看到了下面这段话,感觉有些道理。
记得罗兰·巴特在《符号帝国》中将日本说成是一个由各种仪式组成的社会,歌舞伎则成为了其中的典型代表。在他看来日本歌舞伎中厚重化妆就是要掩盖本来喜怒哀乐的表情,这也就是一种“无”的体现即将人生百态还原为“假面”的状态,再从中探寻可能的“有”。一方面歌舞伎舞台布景相当精致和写实,但是在表演中又相当的抽象,就好比说书人的独白以及那些在舞台上被视作“无”的黑子。在“有”、“无”之间一种奇异的间离效果就这样产生了。

 

8月8日

自然的颜色

前段日子在滨江、共青森林公园偶然拍了两张小虫子的照片。挂到网上后,一个网友问我是否从事摄影工作。我笑答不是。确实,我对那两张照片是比较满意的。一来,就那些敏感的小虫来说,要近距离拍摄它们实在不易,往往人一靠近,它们就以很快的速度逃走了。这次我用了光学加数码变焦,总算在一定距离内把它们收入了镜头。其二,那些小虫儿太漂亮了!折服于大自然的鬼斧神工,竟生产出了如此美丽的颜色。湿地中翡翠绿的蜘蛛,湖边玛瑙色的蜻蜓,都是嘈杂的都市中所不能见的。我们通常看到城市里的蜘蛛非灰即黑,蜻蜓也都是暗暗的土黄色,一点都感觉不到美感。我不由想到,昆虫馆中生活在电脑控制的玻璃窗内的虫子们,反倒没有它们过的写意。在毫无边际的空间里生活的生物才是最有乐趣、最自然的。 

7月30日

游泳池里的小孩

游泳池里的小家伙们很可爱: 拿梳子往头上捣腾的光头小男孩,在水中奋力追逐两个漂浮球的小女孩…… 在池里能看到可爱的孩子,游泳锻炼平添了不少乐趣 :)
6月20日

A Game of Chess -ByThomas Henry Huxley

Suppose it were perfectly certain that the life and fortune of every one of us would, one day or other, depend upon his winning or losing a game at chess.

Don’t you think that we should all consider it to be a primary duty to learn at least the names and the moves of the pieces; to have a notion of a gambit, and a keen eye for all the means of giving and getting out of check?  Do you not think that we should look with a disapprobation amounting to scorn, upon the father who allowed his son, or the state which allowed its members, to grow up without knowing a pawn from a knight?

Yet it is a very plain and elementary truth, that the life, the fortune, and the happiness of every one of us, and more or less, of those who are connected with us, do depend upon our knowing something of the rules of a game infinitely more difficult and complicated than chess.  It is a game which has been played for untold ages, every man and woman of us being one of the two players in a game of his or her own.  The chess-board is the world, the pieces are the phenomena of the universe, the rules of the game are what we call the laws of Nature.

The player on the other side is hidden from us.  We know that his play is always fair, just, and patient. But also we know, to our cost, that he never overlooks a mistake, or makes the smallest allowance for ignorance.  To the man who plays well,  the highest stakes are paid, with that sort of overflowing generosity with which the strong shows delight in strenghth.  And one who playes ill is checkmated - wihout haste, but without remorse.

My metaphor will remind some of you of the famous picture in which Retzsch has depicted Satan playing at chess with man for his soul.  Substitute for the mocking fiend in that picture, a calm, strong angel who is playing for love, as we say, and would rather lose than win- and I should accept it as an image of human life.

6月9日

享受午后

铸铁镂花桌椅,白色遮阳棚,郁郁葱葱的草丛中朱鹳在跳跃。河边罗曼式小亭沐浴在阳光下,高耸的白桦林在风中沙沙做响。对面坐着敞开心扉的她。好一个惬意的下午……
6月3日

该出手时就出手

昨天出去办事,顺道去了延东1号。虽然比邻外滩,但隐蔽于远东第一弯下,并不十分显眼。书店为两层,在那里往往能有出人意料的收获。虽说是特价书店,但还是有不少新上架的书,况且品相都还不错。进口原版书籍,各类外文辞典和美术类书籍,我认为是该店的特色。半年前在那里见到了一套原版经典儿童读物,THE VANCOUVER SUN出版,忧郁再三,最终只挑了一本较为熟悉些的GULLIVER'S TRAVELS。当时也挺矛盾的,书品不错,内容也有趣,(认为传统的儿童文学比起现代的来更接近人的天性,当然Harry PotterThe Chronicles of Narnia也都很不错);同时,一方面恐于无法读完原版书而会将其束之高阁,又不情愿象买餐巾纸一般在收款台前堆出一叠书来,且心想着口袋的银子是否足量,反正当时是谨慎地拿了一本,有些不甘。然而半年多来,每日睡觉前翻几页,竟也读到了尾声。这次去就是为了再挑选几本,可惜当我在书店连转三圈之后,确认那套原版读物已售罄,大呼后悔,当时确实应该一举拿下。机会稍纵即逝啊。想到这段时间的股票市场,亦如是。稍微忧郁了些,股价大跌,错过了这一播,不知到何时下轮再起。在这盘点震荡的阶段,还是‘果断’二字占优。再想想,书也罢,股票也罢,此番错过了,还可等待,并且也不造成什么大的影响。如果在人生大事中出现了踏空,那可是追悔莫急。还是《水浒传》中“好汉歌”唱得好,“该出手时就出手,风风火火闯九州啊

5月1日

赏析-感知快乐的天赋

The faculty of Delight

   By Charles Edward Montague,1922  

     Among the mind’s powers is one that comes of itself to many children and artists.  It need not be lost, to the end of his days, by any one who has ever had it.  This is the power of taking delight in a thing, or rather in anything, everything, not as a means to some other end, but just because it is what it is, as the lover dotes on whatever may be the traits of the beloved object.  A child in the full health of his mind will put his hand flat on the summer turf, feel it, and give a little shiver of private glee at the elastic firmness of the globe.  He is not thinking how well it will do for some game or to feed sheep upon. That would be the way of the wooer whose mind runs on his mistress’s money.  The child’s is sheer affection, the true ecstatic sense of the thing’s inherent characteristics.  No matter what the things may be, no matter what they are good or no good for, there they are, each with a thrilling unique, look and feel of its own, like a face; the iron astringently cool under its paint, the painted wood familiarly warmer, the cold crumbling enchantingly down in the hands, with its little dry smell of the sun and of hot nettles; each common thing a personality marked by delicious differences.

     The joy of an Adam new to the garden and just looking round is brought by the normal child to the things that he does as well as those that he sees. To be suffered to do some plain work with the real spade used by mankind can give him a mystical exaltation: to come home with his legs, as the French say, re-entering his body from the fatigue of helping the gardener to weed beds sends him to sleep in the glow of a beatitude that is an end in itself…

4月2日

FESTO DE KLARO KAJ BRILO

Senĉese pluvetas ĉe Klaro kaj Brilo,
Pasantoj jam sentas malĝojon en koro.
Pardonu, ĉu tie troveblas drikejo?
Paŝtkanbo almontras Ŝinghŭacun en foro.

-- Du Mu,Tang Dinastio

最爱江南的春天因为她湿润的感觉和欲滴的绿色。春来江水绿如蓝……
 
补记:世界全世界最古老的图书馆有两座就在佛罗伦萨市,即马拉特斯塔私人图书馆和美迪奇家族图书馆。还有就是中国宁波的天一阁。
1月23日

Nuovo Cinema Paradiso

His films touch the soul of Sicily, transcending the ordinary, the conventional, the stereotypical.  - 'Best of Sicily Magzine'  Giuseppe Tornatore , one of the great director I appreciated.  Have watched the Nuovo cinema Paradiso e Malena of him recently.  They're really magnificent work.   
 
Nuovo Cinema Paradiso

Salvatore Di Vita, un affermato regista, vive a Roma pur essendo di origini siciliane, cresciuto in un paese in cui non torna da trent'anni. Una sera riceve una telefonata dalla madre, che lo avvisa della morte dell'amico Alfredo. Decide allora di tornare a casa per partecipare ai funerali; ma, appena giunto a destinazione, viene sopraffatto dai ricordi della sua infanzia, che lo riportano agli anni '40 quando, ancora bambino, l'amore per il cinema s'intrecciava con la storia quotidiana dell'unica sala del paese, il Cinema Paradiso, in cui proprio il suo amico ora scomparso lavorava come proiezionista. Nel corso di un lungo flashback si vede crescere il rapporto tra Salvatore (soprannominato Totò) ed Antonio, che lo adotta come un padre portandolo ogni giorno ad osservare il suo lavoro in cabina di proiezione. Per Totò quel mondo diviene magico: un rifugio dove imparerà i segreti del mestiere e vivrà il passaggio dall'infanzia all'età adulta, incontrandovi anche l'amore. Una sera, un incendio scoppiato per colpa di una pellicola che ha preso fuoco rende cieco Alfredo e distrugge il cinema. Passa un po' di tempo ed un paesano, vinta una cospicua somma al Totocalcio, fa restaurare la struttura rinominandola Nuovo Cinema Paradiso: Totò ne diviene proiezionista, fino al giorno in cui abbandona il paese per tentare la carriera di regista. Tornati al presente, Salvatore si accorge di aver troppo a lungo messo da parte la memoria di Alfredo che, prima di lasciarlo, ha tenuto in serbo per lui un regalo con cui ricordarlo per sempre.

WORK LIST

Il camorrista(1986)

Nuovo Cinema Paradiso (1989)

Stanno tutti bene (1990)
Il cane blu (episodio de “La domenica specialmente”) (1991)
Una pura formalità (1994)
L’uomo delle stelle (1995)
La leggenda del pianista sull’oceano (1998)Malena (2000)

1月16日

skribita en novjaro

一直想写几句话在年初。去年年底台湾南部地震,破坏了海底电缆,MSN持续不能上,很是苦恼。新年上来,我又患了感冒,再加上这些日子连续阴雨天,空中一直笼着层雾气,心情总沉闷着,不得释怀。在元旦那天曾许下了三个愿望。第一,参加一个意大利语的辅导班;第二,找到心仪的女孩;第三,去一个未曾到过的地方。听着感觉象在做工作小结,但这里的愿望更能体现真实的我。第一个愿望比较容易实现,考虑到平时工作的繁忙程度,希望能找到一个周末的学习班。学意大利语纯粹是出于爱好,虽然现在报上说学习一门小语种很吃香,但我看在实际工作中要用到象意大利语这类的估计也是凤毛麟角。自学了世界语,父母说这实在是太偏的语言,但是爱好就是爱好,除了与会世界语的各国朋友聊天、交流,也不求其他什么,不想功利地学习。第二个愿望,实际上是去年未实现的,比较惭愧。并不是排斥相亲,但好象一直也没有很合适的。有人说我要求高,但没感觉的二个人住在一块,岂不会很别扭?一切随缘吧。眼看二零时代快要接近尾声了,所以这两年把找女友一直看作为一件大事。关于第三个愿望,原先想去一个未曾去过的国家,可能有点难度。去年曾去美国出差,但时间紧也没特别大的感觉。倒是黄金周去的五泄很有味道。本打算七月去越南参加世界语青年大会,但联系一段时间后,那个组织没有进一步的回复。也不知道到时能不能向公司请出假来。还是去一个未曾去过的地方比较好办,说不定哪天回家换一个路线,就实现了我的这愿望………